« C’est l’aspect interdit qui m’a toujours attiré dans ‘‘Les folles nuits d’Alger’’»

Dans cet entretien riche en informations, Bachir Dahak, juriste, intellectuel  et fin connaisseur des années Boumediene, restitue l’ambiance des années qui ont inspirés « les folles nuits d’Alger » et donne des clefs de lecture de ce livre sulfureux. Les éditions Frantz Fanon viennent de mettre à la disposition du public algérien Les folles nuits d’Alger. Aviez-vous […]

Lire plus

« Je suis une mémoire pluri-traumatisée »(Hakim Laâlam, écrivain)

Hakim Laâlam est un homme d’un « naturel plaisantin et léger » comme il aime se qualifier. Dans cet interview, le sourire ne quittant pas son visage jovial, il disserte sur sa discrète vie d’écrivain, son métier de chroniqueur et ses choix dans l’écriture, notamment l’humour et la satire qui caractérisent son univers littéraire. Mais, […]

Lire plus

« L’intégrisme est le fils légitime de l’islam » (Hamid Zanaz, essayiste)

Hamid Zanaz dresse un tableau noir de ce que l’on appelle « la pensée islamique » et accuse les adeptes de la réforme de l’islam de noyer les vraies questions dans les fausses et d’être « des sous-traitants de l’intégrisme ». Pour lui, la seule solution pour que les pays musulmans s’affranchissent de leur mortelle […]

Lire plus

« La littérature d’expression algérienne sera novatrice et fondatrice » (Rabeh Sebaa, écrivain)

Ayant écrit un roman en daridja (langue algérienne) intitulé Fahla, Rabeh Sebaa, sociologue, chroniqueur et nouvelliste pense que le parler algérien « n’est pas un arabe dégradé. Ou un arabe périphérique. Je ne le répéterai jamais assez, l’algérien est une langue à part entière.  L’algérien est une langue avec sa grammaire, sa syntaxe, sa sémantique […]

Lire plus

«La sociolinguistique décrit des langues mais aussi des situations sociales» (Louis-Jean Calvet, sociolinguiste)

Le sociolinguiste français Louis-Jean Calvet, considéré comme le fondateur de la sociolinguistique française, auteur de plus de 30 livres traduits dans plus dans vingt langues, revient, dans cette interview qu’il a accordée à Algérie Cultures sur la « créativité linguistique dans le parler jeune ». Tout en récusant la pertinence sociologique du concept de « jeune », il considère […]

Lire plus

« La colonisation et la Shoah sont des histoires totalement différentes » (Sylvie Thénault, historienne)

Dans cette interview, l’historienne française Sylvie Thénault, auteure notamment de Histoire de la guerre d’indépendance algérienne et  de Violence ordinaire dans l’Algérie coloniale, revient sur la questions de la réconciliation des mémoires entre la France et l’Algérie. Tout en affirmant qu’elle voit « le passé comme un instrument dont jouent les deux États », elle assure que […]

Lire plus

« Les Turcs régnaient par la force en Algérie » (Abla Gheziel, historienne)

Suite à la polémique sans cesse recommencée sur la nature de la présence ottomane en Algérie, Abla Gheziel, historienne, auteure notamment de L’éveil politique de la société algérienne (1830-1936) et Le pouvoir central d’Alger et le Beylik de Constantine (1730-1830), considère que le rapport qui liait les population algériennes à la Sublime Porte était colonial […]

Lire plus

« L’islam doit renouer avec l’humour des origines » (Mohamed Kacimi, écrivain)

Dans cet entretien riche en informations et en émotions, Mohamed Kacimi, l’un des défenseurs les plus emblématiques de la laïcité en Algérie et dans le monde dit musulman, nous révèle les facettes cachées de l’islam et du prophète Mohammed et explique comment les dérives d’hier provoquent le chaos d’aujourd’hui. Tout en plaidant pour la recherche […]

Lire plus

« La combativité est en train de gagner les autres idiomes » (Rabah Sebaa, anthropologue)

Cette interview publiée en 2012, vient encore rappeler que le combat de Rabah Sebaa pour la préservation de l’héritage linguistique algérien, ne date pas d’hier. Professeur d’Anthropologie culturelle et sociolinguistique, M. Sebaa affirme que « toutes les langues ont leur place en Algérie. » « C’est cette volonté de les mettre sur un échiquier artificiel qui n’a […]

Lire plus

« L’unilinguisme arabe est bien sûr une erreur d’orientation postcoloniale » (Baya Maouche, enseignante)

Pour Baya Maouche, enseignante algérienne établie en Allemagne, active dans le domaine universitaire sur  la question des langues et leur enseignement en Algérie, « L’héritage colonial est lourd à assumer sur le plan pédagogique, plus de 85% des Algériens étaient analphabètes en 1962, non pas illettrés, mais analphabètes car ils n´avaient jamais vu une école de l´intérieur. » […]

Lire plus